Словарь омонимов
Б
- БОР – хвойный, обычно сосновый лес, растущий на сухом возвышенном месте. За речкой темнел бор.
- БОР – зубоврачебный инструмент, стальное сверло. Не люблю звук стоматологического бора.
- БРАНЬ – оскорбительные слова, ругань. /прилаг. бранный. Бранное выражение.
- БРАНЬ – война, битва (устар.) На поле брани. /прилаг. бранный. Бранные доспехи.
В
- ВИД – внешность, видимый облик. Опрятный вид.
- ВИД – грамматическая категория. Совершенный вид глагола.
Г
- ГРЕБЕШОК – морской донный моллюск. Морской гребешок.
- ГРЕБЕШОК – небольшая расческа. Частый гребешок.
Д
- ДАЧА – действие по значению глагола давать — дать. Дача показаний.
- ДАЧА – загородный дом (обычно с земельным участком), предназначенный для летнего отдыха. Отдыхать на даче.
- ДВОР – участок земли при доме. Во дворе дома.
- ДВОР – монарх и приближенные к нему лица. Служить при дворе.
- ДОЛГ – обязанность перед кем-л., чем-л. Воинский долг.
- ДОЛГ – то, что взято взаймы. Взять деньги в долг.
- ДИСЦИПЛИНА – подчинение твёрдо установленным правилам, обязательное для всех членов данного коллектива. Строгая дисциплина.
- ДИСЦИПЛИНА – отрасль научных знаний. Научная дисциплина.
- ДРОБЬ – мелкие свинцовые шарики для стрельбы из охотничьего ружья. Мелкая дробь.
- ДРОБЬ – число, представленное как состоящее из частей единицы. Десятичная дробь.
- ДУХ – 1. сознание, ум, мышление. Дух противоречия; 2. внутренняя моральная сила. Боевой дух воинов.
- ДУХ – бесплотное сверхъестественное существо. Лесной дух.
З
- ЗАВОД – промышленное предприятие с механизированными процессами производства. Сталепрокатный завод.
- ЗАВОД – приспособление для приведения в действие механизма. Будильник с заводом.
- ЗАЛОГ – отдача (имущества) в обеспечение обязательства, под ссуду. Оставить вещь под залог.
- ЗАЛОГ – грамматический термин. Страдательный залог.
К
- КЛЮЧ – родник. Набрать воду из ключа.
- КЛЮЧ – приспособления для открывания замка. Дверной ключ.
- КОЛ – заострённая толстая палка. Осиновый кол.
- КОЛ – низшая школьная оценка. Получить кол на уроке.
Л
- ЛАВКА – магазин. Купить в лавке.
- ЛАВКА – скамья. Сидеть на лавке.
- ЛАД – согласие. Жить в ладу.
- ЛАД – сочетание звуков и созвучий, строй музыкального произведения. Петь в лад.
- ЛАСКА – проявление нежности, любви. Материнская ласка.
- ЛАСКА – небольшое хищное животное из семейства куньих. Мордочка ласки.
- ЛИСТ – орган воздушного питания и газообмена растений в виде тонкой, обычно зелёной пластинки. Кленовый лист.
- ЛИСТ – тонкий плоский кусок, пласт какого-нибудь материала. Лист бумаги.
- ЛУК – огородное растение. Зелёный лук.
- ЛУК – оружие для метания стрел. Стрельба из лука.
М
- МЕШАТЬ – создавать препятствия, служить помехой. Мешать спать.
- МЕШАТЬ – переворачивать, взбалтывать. Мешать кашу.
- МИР – земной шар, Земля. Объехать весь мир.
- МИР – отсутствие войны, согласие. Жить в мире.
- МОТИВ – повод. Не ясен мотив его поступка.
- МОТИВ – мелодия. Весёлый мотив песни.
Н
- НАРЕЧИЕ – неизменяемая часть речи, обозначающая признак действия. Громко, весело, здесь, всегда – это наречия.
- НАРЕЧИЕ – говор, диалект. Говорить на местном наречии.
- НОРКА – хищный пушной зверёк. Мех норки.
- НОРКА – небольшая нора. Мышиная норка.
О
- ОПРЕДЕЛЕНИЕ – толкование, объяснение. Дать верное определение.
- ОПРЕДЕЛЕНИЕ – второстепенный член предложения, обозначающий признак предмета. В предложении это слово является определением.
- ОХОТА – поиски, выслеживание зверей, птиц с целью истребления или ловли. Охота на зайца.
- ОХОТА (разг.) – желание, стремление. Охота учиться.
П
- ПРЕДЛОГ – повод к чему-л., вымышленная причина. Под вымышленным предлогом.
- ПРЕДЛОГ – служебная часть речи, которая выражает зависимость одних слов от других в словосочетаниях и предложениях, например, предлог «на» (на уроке).
- ПРЕДЛОЖЕНИЕ – то, на что предлагается согласиться, что предлагается предпринять, осуществить. Внести предложение.
- ПРЕДЛОЖЕНИЕ – грамматически оформленное слово или сочетание слов, выражающее законченную мысль. Сложное предложение.
Р
- РОМАН – повествовательное произведение. Исторический роман.
- РОМАН – любовные отношения. Роман между Сашей и Машей.
- РОМАН – мужское имя. Его зовут Роман.
С
- СВЕТ – источник освещения. Солнечный свет, свет лампы, свет и тьма.
- СВЕТ – Земля со всем существующим на ней, мир. Путешествие вокруг света. Появиться на свет.
- СВЕТ – высшее общество. Бывать в свете.
- СЛЕДСТВИЕ – результат, вывод. Авария явилась следствием невнимательности.
- СЛЕДСТВИЕ – расследование. Проводить следствие.
- СОЮЗ – объединение. Союз независимых государств.
- СОЮЗ – служебное слово, соединяющее предложения и слова внутри предложения, например, союз «и» (собака и кошка).
Я
- ЯЗЫК – подвижный орган в полости рта. Длинный язык.
- ЯЗЫК – средство общения. Русский язык.
Тест для закрепления материала
Итак, чтобы ещё раз уяснить для себя, чем отличаются многозначные слова от омонимов, рекомендуется пройти итоговую мини-проверку.
- Петрушка (придворный шут) и петрушка (растение) – это… (а. омоформы; б. омонимы; в. многозначное слово).
- Ручка (двери) и ручка (ребёнка) – это… (а. многозначность; б. омонимия; в. омографы)
- Каждый балл, который ученик получит на конкурсе, поможет ему пойти на новогодний бал. Слова «балл» и «бал» – это … (а. многозначность; б. омофоны; в. омоформы).
Правильные ответы: б; а; б.
Теперь о том, чем отличаются многозначные слова от омонимов, можно, во имя просвещения, рассказывать всем друзьям и знакомым, тем самым принося неоценимую пользу русскому языку!
Омонимический ряд и типы омонимов: лексические, фонетические и грамматические
Лексическими омонимами (или полными омонимами) называется в языкознании группа таких слов, которые полностью совпадают в звучании и написании, что сохраняется и при изменении этих слов.
Такие омонимы фиксируются толковыми словарями и идут в алфавитном порядке под номерами.
Оклад 1 1. Размер заработной платы: месячный оклад.
2. Размер какого-нибудь денежного сбора (устар.): окладная система.
Оклад 2 Тонкое металлическое покрытие на иконе, а также покрытие на старинном книжном переплёте: серебряный оклад.
Особое место среди лексических омонимов занимают межъязыковые омонимы. Межъязыковые омонимы представляют группу слов из разных языков, которые одинаково звучат, но лексическое значение у них разное. Пример: слово люстра в русском языке — это светильник, а в белорусском языке — зеркало; калоша в русском языке — это вид обуви, а в белорусском — штанина.
Фонетические омонимы (они же омофоны) — это слова, одинаково звучащие, но разные в написании: лук и луг, гриб и грипп, сток и стог.
Среди грамматических омонимов следует выделить омоформы, омографы.
Омоформы (или неполные омонимы) — это слова, у которых совпадают в звучании и произношении только их отдельные формы.
Лечу (форма изъявительного наклонения, настоящего времени, единственного числа, 1 лица, образованная от глагола лечить)-, лечу простудные заболевания.
Лечу (форма изъявительного наклонения, настоящего времени, единственного числа, 1 лица, образованная от глагола лететь): лечу и нс боюсь упасть вниз.
Три (форма повелительного наклонения, единственного числа, 2 лица, образованная от глагола тереть): лучше не три глаза, чтобы не внести в них инфекцию.
Три (количественное числительное): три умножить на два.
Омоформы могут быть словами одной части речи или разных частей речи: стекло (сущ.) и стекло (глагол). Хорошо работает новая пила (сущ.) — лучше бы ты воды больше не пила (глагол).
Омографы — слова, которые пишутся одинаково, а звучат по-разному: дорога (имя сущ.) и дорога (имя прил., краткая форма), мука и мука, замок и замок, атлас и атлас.
Стилистическая функция омонимов. Каламбур — это игра слов, сходных по звучанию, но разных по своему значению: Моё дело — труба. Конечно, если это скажет рядовой гражданин, то понятно: его дела плохи. А если это слова трубочиста, ясно, что он говорит об объекте своей деятельности (о трубе).
Современный поэт В. Вишневский, отвечая на каверзные вопросы читателей «Вас высекут на мраморе в МОПИ. »? (МОПИ — Московский областной педагогический институт, который закончил Вишневский. — В.Р.)?» — произносит в своём интервью: «На мраморе, конечно, лучше, чем на площади».
Современные средства массовой информации также активно используют в своём языке каламбуры. Вот примеры броских заголовков газетных статей: «За импорт нашей стали деньги брать большие стали»; «Каков ни есть, а хочет есть».
Многозначные слова
Одной из трудных задач является разграничение омонимии и полисемии. Приведенная таблица поможет отличить омонимы от многозначных слов.
Способ разграничения | Многозначные слова, примеры | Омонимы, примеры |
1. Лексический (осуществляется подбором синонимов) | Образуют идентичные ряды синонимов.
Копия (картины) – копия (отца). Общие синонимы: двойник, дубляж. |
Образуют различные синонимические ряды.
Побег (из дома) – уход, бегство. Побег (о растении) – стебель, ветка. |
2. Морфологический (по форме образования) | Одна форма образования.
Тихая (погода) и тихий (голос) имеют одинаковую парадигму формообразования. |
Различная форма образования.
Слово «худой» (о телосложении человека) образует форму сравнительной степени «худее», а слово «худой» (плохой) имеет другую форму сравнительной степени – «хуже». |
3. Словообразовательный (по способам образования новых слов) | Новые слова образуют одинаковые словообразовательные цепи.
Маска (накладка, скрывающая лицо) и маска (косметическое средство) имеют следующую цепочку: маскировать – маскировка – замаскировать – замаскировывать. |
Разные словообразовательные ряды.
Побег (из дома) образован от слова побежать или бег, Побег (о растении) не имеет вариантов словообразования. |
4. Семантический (по степени однородности значений) | Все значения многозначного слова объединены по смыслу и имеют общие признаки.
Слово дом (здание): предполагается, что в нем живут люди, Слово дом (семья): подразумевается, что какая-то общность людей живет в одном здании. |
Значения не связаны друг с другом.
Шашка как «фигура для настольной игры» никак не связана по смыслу со словом шашка в значении «холодное оружие». |
5. Словарный (по статье в толковом словаре) | Имеют одну словарную статью.
Диктатура – 1) государственная власть, основанная на политическом господстве одной группы людей, 2) неограниченная власть, основанная на насилии. |
Разделены на отдельные словарные статьи.
Шах1 – титул монарха в Иране. Шах2 – положение в шахматах, когда происходит непосредственное нападение на короля противника. |
История возникновения
Омонимы — это термин, основанный на греческом сочетании слов homos (перевод — “одинаковый”) и onyma (перевод — “имя”). Это в точности отражает полностью суто того, что такое омонимы, и позволяет понять, что означает это определение. В русский язык омонимы вошли по нескольким причинам:
- Произошло заимствование из иностранных языков, при условии сохранения их лексического значения. Например — «кок» в смысле повара на корабле и в смысле названия прически
- Выделение одного лексического значения из многозначного слова, чтобы использовать в качестве самостоятельного — «Коса» может быть наименованием женской прически или инструментом для ведения сельского хозяйства, и даже отмелью на берегу водоема
- При словообразовании, когда соединились словосочетания, чтобы дать определение явлению. В качестве таких омонимов примеров слов можно выделить, например, «посол» — это дипломатическая должность и при этом одновременно соление грибов или овощей
Есть близкое к этому значению понятие полисемия, которое выделяет слова по их природе происхождения. Например, «эфир», как химическое соединение и радиовещание — это полисемия, поскольку они оба имеют греческие корни
Но в этом случае важно отметить, что такое понятие не изучается в школе, и в ситуации со школьной программой образования этот момент можно пропустить. Для школьного уровня это слишком сложное понятие
Словари омонимов
Многие авторы составляют специальные словари, которые содержат только подобные слова и словоформы, подходящие под определение омонимов. В них собираются омонимы различных типов, которые поделены по типам и видам, или структурированы по алфавитному порядку. Современный словарь омонимов содержит много разнообразных как русских, так и позаимствованных из иностранных языков, слов, которые в точности подходят под приведенное определение.
Чтобы понять, что такое омонимы в русском языке, недостаточно просто прочесть описание понятия. Это понятие достаточно сложное, потому лучше изучить побольше приведенных примеров. Это позволит определиться, какие виды омонимов как используются в обычной речи или литературе.
Омонимы
Ответ на этот вопрос можно найти внутри самого термина. Оно состоит из двух корней, взятых из древнегреческого языка. Первый переводится как одинаковый, а второй – имя. Таким образом, омонимы – это определенные слова, которые имеют различные значения, но при этом одинаково звучат и пишутся.
Интересно, что это понятие появилось ещё примерно за триста лет до начала нашей эры. Его создал Аристотель, знаменитый древнегреческий философ, основатель всесторонней системы философии.
Нередко омонимы путают с другими схожими понятиями. Например, существуют также омофоны и омографы.
- Омофон отличается от омонима тем, что, несмотря на одинаковое звучание, такие слова имеют различное написание.
- С омографом всё наоборот. Хотя такие слова и выглядят абсолютно одинаково, они имеют разные значения и произносятся тоже по-разному. Как правило, это достигается за счет изменения ударения.
Слова каких частей речи могут быть многозначными
Многозначными могут быть существительные: дом, мрак.
Прилагательные:
- Красный – красного цвета, покрасневший от крови (красное лицо), коммунист (потому что красный флаг и пр.), красивый (красна девица).
- Ледяной – из льда (ледяная глыба), холодный (ледяной ветер), неприветливый (ледяной прием, «не хочу оставаться в этом ледяном доме»).
- Угрюмый – о качестве человека (угрюмый профессор Грюм), о неодушевленном предмете (угрюмые скалы), о состоянии (угрюмые мысли).
Глаголы:
- Звать – позвать кого-то (крикнуть, чтобы подошел), дать имя (меня зовут Алексей).
- Спать – находиться во сне (спать ночью), быть неактивным, вялым («Дети, хватит спать»).
- Душить – убивать через удушение (питон душит кролика), мешать дыханию («Этот галстук меня душит»), мешать жить или развиваться («Рабовладельцы душат нашу свободу»), мучить («отчаянье душит меня»).
Причастия и деепричастия, потому что они образуются от глаголов: спящий, душивший, удушив, уснув.
Числительные. Например, один – просто цифра, количество (один килограмм), номер («квартира один»). Есть и другие значения, если «один» является прилагательным (например, я один = я одинокий).
Наречия:
- Сверху – перемещение с верхнего места на нижнее (спустился сверху), власть (был приказ сверху, чтобы ограничивать цены), на поверхности (снег сверху как корка).
- Сегодня – сегодняшний день (сегодня среда), настоящее время (сегодня ООН должна решать много серьезных проблем).
Междометия:
- О! – это может быть восторг (О, как красиво!) или сожаление: (О, Боже, что же делать).
- Ах! – испуг (Ах, стойте, стойте!), восторг (Ах, какой красивый!), сожаление (Ах, как жаль), быстрое действие: («И по кролику из винтовочки – ах» – то есть стрельнули по нему).
Не бывают многозначными местоимения. Они сами по себе ничего не означают, они просто указывают на что-то, что можно называть именной частью речи: Он (человек, дом, питончик), такой (красивый, умный, рыжий).
Не могут быть многозначными служебные части речи: предлоги, союзы, частицы. Потому что у них нет лексического значения в принципе, они не значат вообще ничего.
Многозначные слова. Примеры
Многозначные слова — это слова, имеющие два и более лексических значений, каждое из которых выясняется в контексте. Приведем примеры многозначных слов.
Лексика русского языка очень обширна. Она включает сотни тысяч слов. Богатство русского языка зависит не только от его словарного запаса, но и от того, что большинство слов обладают многозначностью.
Однозначные и многозначные слова
С точки зрения количества лексических значений, которыми обладают те или иные слова, их можно разделить на две группы:
- однозначные слова;
- многозначные слова.
Однозначных слов в русском языке гораздо меньше. Одним значением обладают, как правило, следующие лексемы:
- научные термины (логарифм, суффикс, габарит);
- недавно заимствованные слова (модем, мюсли, пинкод);
- имена собственные (Сибирь, Казбек, Греция);
- слова с узким значением (байдарка, внук, медаль).
Рассмотрим, что такое многозначные слова в русском языке.
Что такое многозначные слова?
В определенной речевой ситуации говорящий может употребить одно и то же слово, вкладывая в него другое содержание, которое будет понятно его слушателям. В слове может заключаться не одно, а два и более лексических значений, которые связаны друг с другом по какому-то признаку, функции и пр. Такие слова являются многозначными.
Определение
В качестве примера возьмем многозначное слово «лента». Это существительное имеет основное значение «узкая полоска ткани для украшения или отделки чего-либо».
Исходя из описанной формы предмета, которую обозначает это слово, оно обладает рядом значений:
- орденская лента;
- лента конвейера;
- магнитофонная лента;
- лента шоссе.
Если говорящий скажет просто «лента», то слушателям непонятно, о какой ленте идет речь. В следующих высказываниях уточним значение этого слова:
Лента шоссе вьется по невысоким горам вдоль моря.
На груди ветерана прикреплена орденская лента.
Значит, конкретное значение многозначного слова можно выяснить только в определенном контексте высказывания.
Разные значения многозначного слова помещаются в одной статье толкового словаря и нумеруются подряд цифрами.
Переносное значение и многозначность слова
Многозначность ряда слов русского языка появляется в результате переосмысления их основного значения. На основе прямого значения слова возникает переносное:
- гаснет лампа — гаснет звезда;
- дремлет старик — дремлет камыш;
- седые волосы — седой ковыль.
Одно лексическое значение многозначного слова является прямым, а остальные обладают переносным значением. Такой прием, когда действие, признак, подобие формы и пр. переносится с одного предмета на другой, в каком-либо отношении сходный с ним, называется метафорой.
Метафоры обогащают нашу речь, делают её красочной, образной и выразительной. Понаблюдаем, как писатель С. Я. Маршак в стихотворении-загадке говорит о дожде:
Как повысить навык нахождения разных видов омонимов?
Проверяйте слова с помощью ударения.
Обращайте внимание на написание слова (чтобы увидеть разницу в последовательности букв, это позволит найти омофоны). Определяйте часть речи, учитывая контекст
Это позволит не запутаться и не потерять смысл предложения.
Обращайте внимание на контекст. В сложном тексте значение может уточняться в предыдущем или последующем предложении.
Найдите словарь омонимов и изучите их. Это значительно облегчит задачу поиска нужных словоформ.
В целом, расширяйте свой словарный запас.
Попробуйте самостоятельно составить предложения с омонимами. Так проще запомнить разницу между ними.
А теперь обратимся к примерам из литературы и устного народного творчества:
Хоть я ещё в строю —Больших надежд не строю.За истину стою,А значит, что-то стою.
«Лингвистишие» Якова Козловского
Поясняем:
- «Строю» в значении строя, готовности к борьбе и планировании, построения каких-либо надежд.
- «Стою» в значении «стоять на своём» и «иметь какую-либо цену».
Глаза открою. Снова далиРазверзнут огненную пасть.О если б Судьбы тут же далиМне мёртвым и счастливым пасть!
Валерий Брюсов «На берегу»
Поясняем:
- «Дали» в значении пространства, расположенного на расстоянии и «дать что-либо»
- «Пасть» в значении метафоричной опасности и проигрыша в бою.
С ними можно встретиться и в анекдотах:
Здесь слово «состояние» выступает как:
- Самочувствие, состояние здоровья.
- Количество денег (денежное состояние)
Такие каламбуры помогают быстро запомнить омонимы всех типов и видов.
Как отличить омонимы
Иногда трудно понять, что перед нами: омонимы или многозначные слова. Ведь они, в общем-то, похожи.
Как и омонимы, многозначные слова имеют много значений; но все эти значения намного более близкие по смыслу. Например, слово “кисть”. Оно может обозначать и часть руки (кисти рук), и украшение из ниток (платок с кистями), и приспособление для рисования (окунуть кисть в краску), и веточку, на которой много мелких цветочков или ягодок (кисть винограда). Все эти слова связаны общим значением: пучок, несколько длинных предметов, скрепленных в одной точке. То есть значения одного многозначного слова чем-то похожи по смыслу.
Омонимы же не имеют между собой ничего общего. Понятия, которые они обозначают, никак не связаны. Например, норка (в земле, жилище животного) и норка (зверек). Даже если норка живет в норке, счесть их схожими все-таки нельзя.
Чтобы ни в коем случае не ошибиться, надо запомнить обычное правило: стремясь отличить омонимы от многозначных слов, надо заглянуть в словарь. В толковом словаре все значения одного многозначного слова даны в одной словарной статье списком и пронумерованы внутри нее. Что же касается омонимов, они объясняются в разных словарных статьях. То есть слово пишется еще раз, отдельно.
Приведем примеры слов омонимов:
- СТРОЧКА, -и; ж. 1. к Строчить (1, 4 зн.). 2. Сплошной шов на ткани, коже и т.п. Машинная строчка. 3. Род ажурной вышивки. Ажурная, фигурная строчка.
- СТРОЧКА, -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж. 1. =Строка (1–2 зн.). Кривая строчка. 2. Ровный ряд, цепочка чего-л. Строчка звериных следов. <Строчечка, -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж. Уменьш.-ласк. Строчечный, -ая, -ое.
У обоих омонимов внутри словарной статьи имеется несколько толкований под номерами. Это значит, что каждое из этих слов многозначное.
Разумеется, язык стремится к исключению омонимии, ведь основная функция языка – коммуникативная, то есть передача информации; а если в речи использованы омонимы, не всегда легко понять, что имеется в виду. Например, предложение «Принеси лук» – непонятно, что надо принести (лук-оружие или лук-растение).
Но если омонимы создают столько проблем, чем же объяснить, что они вообще существуют в языке? Во многих случаях причина появления омонимов в том, что некогда эти слова писались и произносились по-разному и только с изменением звуковой и графической системы языка они стали писаться и произноситься одинаково; примером может служить слово «мир», которое писалось по-разному в разных значениях.
Кроме того, на омонимах нередко строятся шутки-каламбуры.
Например, можно вспомнить каламбур, связанный со словом “наряд”: “Одним наряд, а другим – наряд вне очереди”. Суть шутки в том, что один из омонимов означает праздничную, красивую одежду, а другой – распоряжение по выполнению какой-либо работы или документ, регламентирующий виды работ.
Что мы узнали?
Слова, которые одинаково пишутся и произносятся, но при этом абсолютно разные по смыслу, называются омонимами. К явлению омонимии относятся и такие случаи, когда слова только одинаково пишутся, но по-разному произносятся (омографы), только одинаково произносятся, но по-разному пишутся (омофоны), совпадают только в отдельных формах (омоформы). Чтобы отличить омонимы, надо заглянуть в толковый словарь: толкование различных омонимов дано там отдельными словарными статьями.
-
/10
Вопрос 1 из 10
Омонимы — это слова
- Близкие по значению, но разные по звучанию и написанию
- Противоположные по смыслу
- Одинаковые по звучанию и написанию, но совершенно разные по смыслу
- С одинаковым корнем
Типология омонимов способы образования омонимов
5. Омонимия. Пути возникновения омонимов. Виды омонимов
Омонимия — это семантическое отношение не связанных по значению слов, совпадающих по своему написанию и произношению.
Омонимы — одинаковые по написанию и произношению слова с разными значениями. Например:
предложение (внести предложение, сделать кому-либо предложение);
предложение (сложное предложение, простое предложение);
пол (мужской, женский);
пол (паркетный, бетонный).
У этих слов нет общих сем в значении, это разные слова.
Пути возникновения омонимов:
1. Формальное совпадение различных по происхождению слов в результате
— фонетических изменений, например:
есть (‘быть, существовать’) и есть (‘употреблять в пищу’), изначально в этих словах были гласные разного качества, в первом дифтонг , во втором , до реформы графики (1918 г.) эти слова писались по-разному: Ъсть и есть;
лук (растение) и лук (оружие), изначально в этих словах были гласные разного качества, в первом , во втором , эти слова писались: ЛОУКЪ, ЛЖКЪ;
— словообразовательных процессов, например: полка! | положить, полка | полоть; покупать |купить, покупать | купать;
совпадение исконного и заимствованного слова: клуб дыма и дамский клуб (англ.); брак (‘женитьба’) и брак (‘изъян’; нем.);
совпадение заимствований из разных языков: фокус (фокус линзы; лат.) и фокус (показывать фокусы; нем.).
2. Распад полисемии. Первоначально связанные значения многозначного слова становятся настолько далекими, что в современном языке воспринимаются как разные слова: тьма (‘отсутствие света’) и тьма (‘бесчисленное множество’).
Виды омонимов.
1. Лексические омонимы (собственно омонимы):
— полные (принадлежат к одной части речи и совпадают во всей системе их форм): топить печку, топить лодку;
— частичные (принадлежат к одной части речи, но совпадает не вся система форм): вернуть долг (слово долг имеет формы единственного и множественного числа), долг перед Родиной (имеет только форму единственного числа).
2. Явления, близкие омонимии, находящиеся на периферии омонимии:
— омофоны (фонетические омонимы): совпадают по звучанию, но отличаются по написанию!^ код и кот; гриб и грипп;
«Чья же пьеса нынче шла?»
С шиком сыграна, без шика ли?»
— «С шиком, с шиком: громко шикали» (Д. Минаев);
— омографы (графические омонимы): совпадают по написанию, различаются по звучанию благодаря различному ударению \-атлас и атлас; мука и мука; стрелки и стрелки;
— омоформы (морфологические омонимы): совпадают формы разных слов -I Я лечу первым рейсом (от лететь); Я лечу больного (от лечить); А что же делает супруга (И. п. лексемы супруга) / Одна, в отсутствие супруга (Р. п. лексемы супруг)? (Пушкин)
Кроме того, в науке о языке выделяют также межъязыковую омонимию (совпадение слов разных языков). Ср.: рус. корыстный человек (‘стремящийся к личной выгоде, наживе’, ‘жадный’) — бел. карысны савет (‘полезный’); рус. люстра (‘светильник’) — бел. люстра (‘зеркало’); рус. трус (‘трусливый’) — бел. трус (‘кролик’).
В русском языке омонимы широко используются в каламбурах (шутках, основанных на комическом использовании омонимов). Например: «Все в доме было краденым, даже воздух, и тот был каким-то «спертым» (Кнышев).
Очень много каламбуров в детских произведениях.
Источник